post #1 (permalink) Antiguo 06-nov-2009, 20:20
Exclamation [Parche ToMI4] The Trial and Execution of Guybrush Threepwood
[Parche ToMI4] The Trial and Execution of Guybrush Threepwood

Hola amigos de RedUsers, me presento en esta excelente comunidad y les traigo ademas, el parche que traduce Tales Of Monkey Island 4 - The Trial and Execution of Guybrush Threepwood.
Es un proyecto que estamos encarando desde que salieron estos juegos y hemos logrado perfeccionarnos cada vez mas en cada entrega.
(Y en el tiempo entre una y otra, corregimos todos los errores de los parches anteriores para sacar una version final 100% perfecta.)
Sin mas charla, aca se los dejo!!!


Por cuarta vez, Dezukez Software con las colaboraciones de Monkey Mania, La Isla De Los Monos y More Monkey Island, nos traen al fin, a nuestro alcance, la traducción de los subtítulos de Tales of Monkey Island Chapter 4: The Trial and Execution of Guybrush Threepwood (O mejor dicho Capítulo 4: El juicio y la ejecución de Guybrush Threepwood) ¡al castellano!

Con un excelente equipo de traductores, que le puso toda la voluntad y ganas del mundo, les traemos aquí un parche que resolverá todos nuestros problemas para entender el idioma que nos ha dejado fuera de jugar a esta espectacular saga, hecha por los muchachos de TelltaleGames.

Le agradecemos a todo el Staff

Leandro Desuque
Martín A. Lahitou
L. Ramsés Tuzzio
Gonzalo Tessore
Eduardo Granado
Nahuel Scigliano
Leandro Devesa
Guido M. Gandón
Ariel Alejandro Llambí Sales
Esteban Javier Massuh
Luis Fernando Haro
Rodrigo A. Pizarro
Juan Nicolas Traini

Y a todas las webs que nos ayudaron

Dezukez Software | Abandonware Hispano
Monkey Mania :: Index
La Isla de los Monos
http://moremonkeyisland.es.tl

Y especialmente, a VOS si a vos mismo, por hacernos el aguante del otro lado, y aguantarte las ganas de jugarlo para esperar a que nuestra traducción este terminada, ¡muchas gracias a todos!

Descargar!!!

Es un instalador que copia un archivo en la carpeta //Pack, si tenes Windows Vista, XP de 64 bits, o cualquier otro sistema operativo que no tenga la URL como lo establece el Setup del parche, simplemente lo "instalas" (Con comillas porque solo copia un archivo, no es mas que eso, pero mas comodo que Copy & Paste) en "C:" o "Mis Documentos" y el archivo "0.ttarch" lo cortas a la carpeta //Pack de tu juego.
Un gusto ser parte de esta comunidad, y espero que disfruten este parche como nosotros disfrutamos creandolo.

Última edición por Dezukez; 10-nov-2009 a las 06:22
Usuario Registrado
Fecha de Ingreso: nov-09
Edad: 21
Mensajes: 7
Gracias dadas: 0
Agradecido 0 veces en 0 Mensajes
Dezukez está desconectado
Responder Citando
post #2 (permalink) Antiguo 09-nov-2009, 16:50
Predeterminado
Doy fe de que su traducción funciona bien. Sigan así.
__________________
Sea más positivo, pierda un electrón.

Multitarea: Dícese de dos programas que pueden fallar simultáneamente.

Los README.TXT son para los cobardes.Se valiente: Ejecuta!

Si te apetece visitá mi sitio
Usuario Normal
Fecha de Ingreso: mar-07
Edad: 22
Mensajes: 773
Gracias dadas: 4
Agradecido 0 veces en 0 Mensajes
study está desconectado
Responder Citando
post #3 (permalink) Antiguo 10-nov-2009, 06:23
Predeterminado
Cita:
Iniciado por study Ver Mensaje
Doy fe de que su traducción funciona bien. Sigan así.
Gracias che, ese mismo link es actualmente la version 0.3 que corrige un problema en los papiros, en donde los textos no se acomodaban correctamente en la pantalla. Solo eso, un saludo!
Usuario Registrado
Fecha de Ingreso: nov-09
Edad: 21
Mensajes: 7
Gracias dadas: 0
Agradecido 0 veces en 0 Mensajes
Dezukez está desconectado
Responder Citando
post #4 (permalink) Antiguo 11-nov-2009, 19:56
Predeterminado
Ya que esta voy ponerme en quisquilloso. Cuando lechuck esta enjaulado junto a la señora del vudu y le preguntas por el banquete de los sentidos una de las respuestas que te da esta sin traducción.

Igual no importa, esta buenisima.
__________________
Sea más positivo, pierda un electrón.

Multitarea: Dícese de dos programas que pueden fallar simultáneamente.

Los README.TXT son para los cobardes.Se valiente: Ejecuta!

Si te apetece visitá mi sitio
Usuario Normal
Fecha de Ingreso: mar-07
Edad: 22
Mensajes: 773
Gracias dadas: 4
Agradecido 0 veces en 0 Mensajes
study está desconectado
Responder Citando
post #5 (permalink) Antiguo 11-nov-2009, 20:02
Predeterminado
Cita:
Iniciado por study Ver Mensaje
Ya que esta voy ponerme en quisquilloso. Cuando lechuck esta enjaulado junto a la señora del vudu y le preguntas por el banquete de los sentidos una de las respuestas que te da esta sin traducción.

Igual no importa, esta buenisima.
Hey Study, me parece de 10 que te pongas quisquilloso, si la traduccion la hacemos para ustedes. En cuanto al error que me decis, quiero saber antes si descargaste el parche despues del 8 de Nov, ya que ahi subimos la ultima actualizacion (Que arreglaba ademas los papiros, V0.3).
Si lo descargaste antes, puede que el error este fixeado actualmente ya que muchos usuarios nos fueron dejando errores y pequeños fallos que se fueron corrigiendo al momento que nos informaban.
Si lo descargaste despues y me queres decir al menos 3 palabras en ingles, o cualquier otro error de forma textual, estaremos agradecidos.
Usuario Registrado
Fecha de Ingreso: nov-09
Edad: 21
Mensajes: 7
Gracias dadas: 0
Agradecido 0 veces en 0 Mensajes
Dezukez está desconectado
Responder Citando
Respuesta

Herramientas Buscar en Tema
Buscar en Tema:

Búsqueda Avanzada
Desplegado

Ir al Foro


La franja horaria es GMT -3. Ahora son las 23:06.